Aucune traduction exact pour مدير مُشارك

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire espagnol arabe مدير مُشارك

espagnol
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Guardarte el llanto, Lloyd. Yo fui el Co-Director del proyecto.
    (اعفِني من تذمرك يا (لويد كنت المدير المشارك في المشروع
  • (Filipinas), Abogado, Socio Gestor de Salvador Guevara y Asociados.
    سالفادور الأصغر (الفلبين)، محام و مدير مشارك لمؤسسة Salvador Guevara & Associates.
  • En sus observaciones de apertura, el Director dio la bienvenida a los participantes y habló de la importancia del tema de que se iba a ocupar la reunión y de la creciente gravedad de los problemas del fraude y la falsificación de identidad y su uso indebido con fines delictivos.
    ورحّب المدير بالمشاركين في عباراته الافتتاحية وأشار إلى أهمية موضوع الاجتماع وتزايد خطورة مشاكل الاحتيال واساءة استعمال وثائق الهوية وتزييفها لأغراض إجرامية.
  • En su discurso de apertura, el Director dio la bienvenida a los participantes y expresó su satisfacción por el elevado número de países que asistían a la reunión, lo que indicaba el interés de la comunidad internacional por ocuparse de la cuestión de la disposición del producto decomisado del delito.
    وفي كلمته الافتتاحية، رحّب المدير بالمشاركين وأعرب عن ارتياحه لكثرة عدد البلدان الحاضرة في الاجتماع، مما يدلّ على اهتمام المجتمع الدولي بمعالجة مسألة التصرّف في العائدات الإجرامية المصادرة.
  • Por favor, examine el diseño de Jeon Jin Ho... sin prejuicios.
    اتمنى ان لاتجحف بحق مشاركة المدير جون اتمنى ذلك فعلاً
  • El Director señaló que los participantes habían identificado varias necesidades de los Estados en desarrollo en relación con la preparación de presentaciones.
    وذكر المدير أن المشاركين حددوا عدة احتياجات تتطلبها البلدان النامية في إعداد الطلبات.
  • Se ha creado un nuevo comité directivo presidido por el Administrador Asociado, del que son miembros los directores de las oficinas regionales, que se ocupa de pasar revista a la labor del PNUD relacionada con esos objetivos y aumentar el apoyo técnico y operacional, en estrecha colaboración con la Campaña del Milenio.
    وهناك لجنة توجيهية جديدة، يترأسها مدير مشارك، تجمع مديري المكاتب بغية استعراض عمل البرنامج الإنمائي المتصل بالأهداف الإنمائية وتعزز الدعم التقني والتشغيلي، وتعمل في سبيل ذلك بصورة وثيقة مع حملة الألفية.
  • Inspirado por el CEO, el programador está entre los más peripatéticos.
    بإيحاء من المُدير، فالمبرمج هو أكثر المشاركين تنقلا
  • Asistieron a la reunión la Codirectora Ejecutiva y el Director del Programa de Etiopía del African Services Committee.
    شارك في هذا الاجتماع المديرة التنفيذية المشاركة للجنة الخدمات الأفريقية كما شارك فيه مدير لجنة الخدمات الأفريقية لبرنامج إثيوبيا.
  • En las Seychelles, en 2002 las mujeres estaban bien representadas en los gobiernos locales, con el 58% de los administradores de distrito en ese nivel.
    وفي سيشيل، كان تمثيل المرأة في عام 2002 جيدا على مستوى الحكومة المحلية وكانت تشكل 85 في المائة من مديرات المناطق المشاركات في ذلك المستوى.